簡(jiǎn)介: JP, un acteur raté de 40 ans, décide d’organiser la première grosse marche de contestation noire en France, mais ses rencontres, souvent burlesques,
簡(jiǎn)介: How easy is it for desperate youngsters to become dangerous gangsters in a decaying society washed all over by the blood of war? Fairly easy indeed.
簡(jiǎn)介:This is story about a dentist with the talent of painlessly extracting teeth, and what happens to him as a result of being naturally good at his job.
簡(jiǎn)介:最近,瓦倫斯(比爾·默瑞 Bill Murray 飾)心情不錯(cuò),因?yàn)樗磳②s赴倫敦,與他的弟弟詹姆士(彼得·蓋勒 Peter Gallagher 飾)共度生日。然而,對(duì)于詹姆士來說,這可不是一個(gè)好消息,身為一個(gè)成功的銀行家,繁忙的工作讓他再也分不出時(shí)間來應(yīng)付這個(gè)成天傻呵呵的弟弟了。為了打發(fā)瓦倫斯,詹