簡(jiǎn)介:The former star of a short-lived television sitcom, Fabien, drinks too much to remember everything he does and not much surprises him anymore. When hi
簡(jiǎn)介: JP, un acteur raté de 40 ans, décide d’organiser la première grosse marche de contestation noire en France, mais ses rencontres, souvent burlesques,
簡(jiǎn)介:影片開(kāi)始是一個(gè)年輕人(理查德·林克萊特 Richard Linklater 飾)在的士上向司機(jī)敘述他的一個(gè)古怪的夢(mèng),還有他搭上這輛的士的可能性,然而司機(jī)毫不在意。年輕人下了車,目睹一個(gè)女人出了車禍躺在地上,他拿走了女人的手提包。女人是被她的兒子撞死的,兩個(gè)警察把兒子從家里帶走。街頭有人在彈奏吉他唱著
簡(jiǎn)介:The film was a great success, De Sica and Lia Franca became stars and the song Parlami d'amore Mariù was a hit. Rarelly in Italian film history, it wa
簡(jiǎn)介:1979年,陷入越戰(zhàn)和冷戰(zhàn)的美國(guó),沒(méi)有在科技大發(fā)展時(shí)代得到重生,反而滑向了信心危機(jī)的困局,“美國(guó)精神”發(fā)生了動(dòng)搖。赫伯·布魯克斯(庫(kù)爾特·拉塞爾 Kurt Russell 飾)是帶領(lǐng)明尼蘇達(dá)大學(xué)冰球隊(duì)奪得三連冠的功勛教練,在冬季奧運(yùn)開(kāi)賽的半年前,赫伯受命組建并訓(xùn)練新一屆美國(guó)冰球隊(duì)。當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)冰球隊(duì)在國(guó)