一位貴族發(fā)誓要為死于海盜手中的父親報仇。為此,他潛入了海盜樂隊。他在角色中扮演了捕獲一艘船的角色,但當(dāng)他發(fā)現(xiàn)船上有一名年輕女子,他希望保護(hù)她免受強(qiáng)奸威脅時,事情變得復(fù)雜起來。老道格拉斯·費爾班克斯飾演一位貴族,他是一艘被海盜劫持的船的唯一幸存者,海盜炸毀了這艘船,殺死了船上的所有人,包括費爾班克斯的父親。費爾班克斯發(fā)誓要報仇,隨后加入了海盜團(tuán)伙,表面上是在幫助海盜,但實際上是在保護(hù)潛在的受害者,并策劃了海盜的最終垮臺。這部電影并沒有凈化其暴力惡棍或掩蓋他們嗜血的方式:在開場場景中,一名囚犯偷偷吞下了一枚戒指,試圖不讓海盜發(fā)現(xiàn)它——但海盜船長注意到了,并派了一名持刀男子可怕地殺害了他們。在屏幕外檢索它。當(dāng)一艘被俘船上的一位美麗女士(比莉·多夫飾)落入海盜手中時,毫無疑問她面臨的危險有多嚴(yán)重——直到費爾班克斯為她大膽介入。費爾班克斯令人驚嘆的雜技至今仍然令人眼花繚亂,高潮部分的戰(zhàn)斗包括一些精彩的水下鏡頭,展示了對海盜的水中襲擊。這部電影包括費爾班克斯最著名且被廣泛模仿的特技:在刀刃上駕馭帆;但我最喜歡的是這樣一個場景:他剪掉滾滾風(fēng)帆的一角,然后在風(fēng)把他從船的甲板上帶到索具的高處時抓住。一位被海盜團(tuán)伙殺害的父親在臨死前將戒指交給了兒子。此時,兒子發(fā)誓要加入海盜團(tuán)伙報仇。我對這部電影的主要問題是情節(jié)本身。首先,它遠(yuǎn)非令人難忘,但回想起來也并不是那么有趣。 對于當(dāng)時的觀眾來說一定很好,但今天這個故事看起來很愚蠢,一點也不復(fù)雜。這是一部有趣的電影,但缺少更好的劇本。盡管一些更幽默的元素對我有用,但對話也只是有用的。很少使用字幕,這是一個很好的選擇,因為它首先使電影成為一種視覺體驗。 這部電影在講故事方面所缺乏的,完全可以通過技術(shù)方面和類型元素來彌補(bǔ),這些元素都非常出色。這部電影只是一部有趣的鬧劇,特別能有效地將你帶入公海。動作戲也很精彩,費爾班克斯出色地描繪了主角。 其他角色不太令人難忘,盡管中心愛情故事對我來說很有效并且非??蓯?。但道格拉斯·范朋克 (Douglas Fairbanks)如此具有魅力、魅力十足,而且在主角中扮演的角色也非常出色,因此很容易理解為什么他在二十多歲的時候就成為如此巨大的明星。這不是他最具標(biāo)志性的角色,但肯定離他最好的作品不遠(yuǎn)了?! ?/p>